XpatLoop.com News Headlines RSS Feeds
Specials  |  Classifieds  |  Events  |  Gallery  |  Headlines  |  Information  |  Interviews  |  Movies  |  Singles  |  Weather
 
 Thursday 08 January 2009
Servicing Xpats since 2000
Expat Life in Budapest, Hungary - News, Events, Movies, Restaurants, Jobs, Schools, Sport, Clubs in the Hungarian Capital
I'm here: Home / Community & culture channel / Article

Micora Web Solutions - Professional Web Development Services
Powers XpatLoop.com
Community & culture channel

To discuss sponsorship opportunities click here

• Art Galleries
more »
• Charity Societies
more »
• Childcarers
more »
• Community Churches
more »
• Cultural Institutes
more »
• Embassies
more »
• Emergency Numbers
more »
• Expats in Hungary
more »
• Expats worldwide
more »
• Family & Criminal Law Firms
more »
• International Schools
more »
• Kindergartens
more »
• Language Schools
more »
• Libraries
more »
• MBA Providers
more »
• Mothers and Toddlers
more »
• Museums
more »
• Nationality Societies
more »
• Pet Doctors & Vets
more »
• Photographers
more »
• Scouts
more »
• Translation Services
more »
• Universities
more »
• Womens Societies
more »

Dragomán's The White King in English

Dragomán's The White King in English
"György Dragomán's The White King, the story of a child living in a totalitarian dictatorship, was published on 2 January in Britain by Doubleday, and is soon to be published in the States by Houghton Mifflin.


The narrator of The White King is an 11-12-year-old boy called Djata, whose father was imprisoned and taken to the Danube Canal for forced labour, as a punishment for signing a petition against the regime. The world of The White King resembles Romania in the 80s, which the author knows intimately, but is not identical to it.

The novel, or rather short-story novel, relates some episodes in the life of the son and the mother who were left behind. It is in a sense a Bildungsroman, but one in which education means a series of ”abuses, wounds, physical and mental injuries, moral mutilations – all the more horrible since this state of affairs seems to be accepted as normal by everyone, including our hero. The narrative voice seamlessly turns from the familiarity of an adolescent's world that we tend to regard as normal to inconceivable, horrifying abnormality and an apocalypse of blood and cruelty” (Ferenc Takács).

The White King was published in Hungarian in 2005 and became an immediate success. It is the second book by the author, born in 1973 in Tirgu Mures (Romania). His first novel, entitled The Book of Destruction (A pusztítás könyve, 2002) was a critical success and earned its author several prizes. Dragomán has lived in Budapest since 1988 and is married to poet Anna T. Szabó.

György Dragomán: The White King, Doubleday, 2008, translated by Paul Olchváry"

Source: Hungarian Literature Online


16.01.2008

 
 

Readers rating



0